Нецензурный позитивчик - а они и не подозревали...
35 иностранных названий, способных вызвать у нашего человека смущенную улыбку или громкий хохот.
Названия некоторых брендов могут несуразно звучать на русском языке. Эта тема поистине неисчерпаема: люди в разных странах вешают вывески и щиты, даже не подозревая, что вполне невинные для них слова превращаются в объект насмешек наших туристов. С другой стороны, стоит любому англоязычному иностранцу услышать русское «электрощит», как его сразу же разбирает дикое веселье... В этом обзоре собраны все названия брендов, которые удивляли, смешили и смущали нас в 2013 году.
Совет маркетологам: не называйте свой планшетник Vega, если хотите продавать его в России...
Известная корейская косметическая марка
Отличное название для теста на беременность.
Что бы там ни было, звучит очень эмоционально.
Вот такой музей детского искусства.
[IMG]http://img12.nnm.me/7/f/d/b/b/e23badf8947ac7f9e5f4201ae36.jpg
[/IMG]
Сайт эстонского детского сада «Mudila».
Французская телекоммуникационная компания «Minet». «Minet online» — ну не прелесть ли?
Чешское пиво.
В Дании тоже умеют варить пиво.
Замечательная аббревиатура Американского общества нигилистов — A.N.U.S.
Магазинчик бижутерии во французском Бресте.
Здравствуйте, вас приветствует компания «Ебло».
На полке в швейцарском магазине.
Русских друзей в это испанское кафе точно не поведешь.
Сайт испанской компании по производству химических реагентов радостно приветствует своих посетителей.
Парикмахерская. Не спрашивайте, как там стригут.
А это с просторов России. До появления кондиционера магазин назывался «Хлебосол».
Известный испанский бренд, в переводе — «Супер-яйцо».
Музей в Швейцарии.
Знаменитое детское питание с неблагозвучным названием.
Ох уж эти модные магазины...
Испанское агентство недвижимости.
Отличный слоган.
Уютный болгарский магазинчик.
Магазин обуви в Греции.
Немецкая паста.
Великий план мюнхенских IT-специалистов.
Магазин в Словакии.
Просто чай.
Чешский банк.
Африканские сигареты.
И под конец — замечательный пример, за которым не надо далеко ходить. Всероссийский научно-исследовательский геологический институт выбрал себе звучную аббревиатуру .
Чтобы быстро скачать чужой опубликованный файл, сохраните его на свой Диск. На вашем Диске файл окажется мгновенно, а свои файлы вы всегда можете скачать без ограничений.
Чтобы быстро скачать чужой опубликованный файл, сохраните его на свой Диск. На вашем Диске файл окажется мгновенно, а свои файлы вы всегда можете скачать без ограничений.
Боря, возможно.
Когда я спрашивал, мне обьясняли что это название фирмы.
И сразу спрашивали говорю ли я по русски. Они в курсе что
по русски это плохое слово.
Чтобы быстро скачать чужой опубликованный файл, сохраните его на свой Диск. На вашем Диске файл окажется мгновенно, а свои файлы вы всегда можете скачать без ограничений.
По-турецки «DURAK» означает остановка. Более того, слово «последний» по-турецки звучит как «SAM». Так что особым изыском среди русских туристов считается громко объявить водителю при входе, что он едет до последней остановки.
__________________ "В этом мире я ценю только верность.
Без этого ты никто и у тебя нет никого.
В жизни это единственная валюта, которая никогда не обесценится."
Владимир Высоцкий
"Судьба у каждого предрешена!
Даже количество вздохов и шагов у каждого свое.
До миллиметра..."
В. Шандриков
__________________ "В этом мире я ценю только верность.
Без этого ты никто и у тебя нет никого.
В жизни это единственная валюта, которая никогда не обесценится."
Владимир Высоцкий
"Судьба у каждого предрешена!
Даже количество вздохов и шагов у каждого свое.
До миллиметра..."
В. Шандриков