Гелена Великанова: Песни из спектакля «Вкус черешни» (1970) (2015, Мелодия, MEL CO 0100, Digital Release), FLAC (tracks), lossless
Жанр: Estrada
Выпуск фонограммы на грампластинке / WEB релиз: 1970 / 2015
Издатель, номер по каталогу: Мелодия, MEL CO 0100
Время звучания: 0:11:29
Тип издания: WEB / Digital Release
Источник: Deezer
Кодек: FLAC (*.flac)
Тип рипа: tracks
Обложка: front
1. К чему нам быть на «ты», к чему?
2. Там, за седьмой горой
3. Нам парни говорят такие речи
4. Ах, пане, панове
(Булат Окуджава, Максим Дунаевский - Булат Окуджава, Агнешка Осецка)
Релизы:
Flexi - 1970, Мелодия, ГД 0002079-80, СССР
7" - 1970, Мелодия, Д 00028541-42, СССР /33 об/мин/
7" - 1970, Мелодия, Д 00028917-18, СССР /45 об/мин/
WEB - 2015, Мелодия, MEL CO 0100, Россия
Аннотация к пластинке «Поёт Гелена Великанова» (Мелодия, ГД 0002079-80)
Гелена Великанова давно заслужила признание и симпатии публики. Сегодня она одна из наиболее интереснейших эстрадных исполнительниц. Успех этой артистки не случаен. У неё своя манера исполнения, свой репертуар, своё лицо, и это — главное, что привлекает в искусстве певицы многочисленных слушателей.
Она училась во Всесоюзной студии эстрадного искусства, где её педагогами были народные артисты республики Б. Я. Петкер, О. Н. Андровская и А. П. Кторов. По окончании студии Великанова становится солисткой Москонцерта.
Лауреат всесоюзных конкурсов мастеров эстрады, известная многочисленным слушателям своими выступлениями по радио и телевидению, записями на грампластинки, объездившая почти весь Союз, Гелена Великанова получила в 1969 году звание заслуженной артистки РСФСР.
Программы концертов Гелены Великановой отличаются высоким художественным вкусом. Привлекают не только интересная музыка, но и тексты исполняемых песен. Евгений Евтушенко, Андрей Вознесенский, Роберт Рождественский, Сергей Есенин, Марина Цветаева —эти имена в последнее время часто встречаются в программах певицы. В этом году появилась ещё одна интересная страничка в её творчестве — песни Булата Окуджавы из спектакля Московского театра «Современник» «Вкус черешни». Премьера этого спектакля состоялась в декабре 1969 года, в дни фестиваля польской пьесы на советской сцене. Автор пьесы — польская поэтесса Агнешка Осецка (перевод 3. Шаталовой). В пьесе только два действующих лица — он и она. В ней говорится о любви, об испытаниях и невзгодах, которые необходимо пройти, чтобы в августе снова почувствовать «вкус черешни».
Скрытый текст (вы должны зарегистрироваться или войти под своим логином):
У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащейся здесь.