Исполнитель: Max Perlman
Альбом: Yiddish Songs and Humour
Жанр: Folk, Klezmer
Формат: FLAC (tracks)
Размер архива: 175 мб
Max Perlman - Yiddish Songs and Humour
01. Mit Kein Sach Nor a Bisele
02. Tzu Vos Darf Men Arbetn
03. Vu Nemt Men a Bisele Mazl
04. Parnosse Un Gezunt
05. S'iz Nisht Dos Vos Amol Is Geven
06. S'iz Gut Yar Yedn Einem
07. Dos Toig Shoin Nisht Mer
08. Dos Lebn Is a Kindersphil
09. Ahava Heist Di Libeh
10. Alles Ineinem Is Nisht Bei Keinem
Скрытый текст (вы должны зарегистрироваться или войти под своим логином):
У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащейся здесь.
Max Perlman – Yiddish Songs and Humour (Digital Album, 2014)
Общая информация
Название альбома: Yiddish Songs and Humour
Исполнитель: Max Perlman
Год выпуска: 2014
Лейбл: Save The Music Archives
Жанр: Фолк, Клезмер
Стиль: Идишская народная музыка, Юмор
Формат: FLAC (tracks, Lossless)
Продолжительность: 36 минут
Источник: Apple Music, Spotify, Save The Music Archives
Описание: *Yiddish Songs and Humour* – альбом 2014 года, выпущенный Max Perlman через Save The Music Archives, представляющий коллекцию из 10 идишских песен с элементами юмора и фольклора, таких как *Mit Kein Sach Nor a Bisele*, *Parnosse Un Gezunt* и *Ahava Heist Di Libeh*. Альбом отражает богатство идишской музыкальной традиции, сочетая лиричные мелодии с комедийными текстами, которые передают дух еврейской жизни Восточной Европы и диаспоры. Исполнение Перлмана, известного своим сценическим мастерством и харизмой, наполнено теплотой и юмором, что делает альбом доступным как для знатоков идишской культуры, так и для широкой аудитории. Формат FLAC (tracks, lossless) обеспечивает высокое качество звука, подчёркивая выразительность вокала и аккомпанемента, вероятно, включающего традиционные инструменты, такие как скрипка, аккордеон или кларнет.
Об издании
Альбом выпущен в цифровом формате Save The Music Archives, некоммерческой организацией, посвящённой сохранению еврейской музыки. Первоначально записанные треки, вероятно, относятся к более раннему периоду творчества Перлмана (1950-е–1960-е годы), с последующим ремастерингом для цифрового релиза 2014 года. Обложка минималистична, с акцентом на идишскую культурную эстетику. Формат FLAC (tracks, lossless) доступен через стриминговые платформы, такие как Apple Music и Spotify, а также через архивы, такие как RuTracker.org. На вторичном рынке физические копии (если существуют) редки, но цифровая версия оценивается в $5–10 на платформах. Альбом подчёркивает миссию Save The Music Archives по сохранению идишского наследия для будущих поколений.
Об исполнителе Max Perlman (1909–1985): Макс Перлман – выдающийся еврейский актёр, певец, комик и автор песен, родившийся в Риге, Латвия, в 1909 году. С шести лет он пел в хоре Хазана Росовского, затем играл детские роли в театре. Учился в драматической студии Рижского клуба Переца и начал профессиональную карьеру в 1928 году в Рижском Новом Еврейском Театре (Nayer Yidishe Teater). Выступал в России, Польше, Чехословакии, Франции, Бельгии, Англии, Аргентине, Уругвае, Чили, Южной Африке и США. В 1952 году обосновался в Израиле, продолжая гастролировать по Латинской Америке и Южной Африке. Перлман был мастером идишского театра, сочетая пение, танцы и комедию. Его сотрудничество с комиком Шимоном Дзиганом в 1966–1967 годах в Аргентине и Бразилии стало знаковым. Его творчество сохраняет живость идишской культуры диаспоры.
Треклист (с переводом на русский) 1. Mit Kein Sach Nor a Bisele (С малым, но понемногу)
Юмористическая песня о скромных радостях жизни. 2. Tzu Vos Darf Men Arbetn (Зачем работать)
Шуточная композиция о лёгком отношении к труду. 3. Vu Nemt Men a Bisele Mazl (Где взять немного удачи)
Лирично-юмористическая песня о поиске удачи. 4. Parnosse Un Gezunt (Заработок и здоровье)
Философская композиция о главных ценностях. 5. S'iz Nisht Dos Vos Amol Is Geven (Это не то, что было раньше)
Ностальгическая песня о переменах в жизни. 6. S'iz Gut Yar Yedn Einem (Хорошо для каждого)
Оптимистичная мелодия о всеобщем счастье. 7. Dos Toig Shoin Nisht Mer (Это уже не годится)
Юмористическая песня о неактуальности старых привычек. 8. Dos Lebn Is a Kindersphil (Жизнь – детская игра)
Философская композиция с игривым подтекстом. 9. Ahava Heist Di Libeh (Любовь зовётся любовью)
Романтическая песня о любви на идише. 10. Alles Ineinem Is Nisht Bei Keinem (Всё в одном – ни у кого)
Шуточная песня о человеческой природе.
Участники записи:
Вокал: Max Perlman – Основной исполнитель, задающий юмористический и эмоциональный тон альбома.
Оркестр: Не указан – Вероятно, сессионные музыканты, использующие традиционные клезмерские инструменты, такие как скрипка, кларнет и аккордеон.
Производитель грампластинки: Save The Music Archives – Некоммерческая организация, сохраняющая еврейскую музыку.
Дополнительная информация:
*Yiddish Songs and Humour* – уникальный альбом, отражающий талант Макса Перлмана как мастера идишского театра и музыки. Его исполнение сочетает вокальное мастерство с комедийной подачей, что делает треки, такие как *Tzu Vos Darf Men Arbetn* и *Parnosse Un Gezunt*, запоминающимися и близкими слушателям. Альбом подчёркивает важность сохранения идишской культуры, особенно через работу Save The Music Archives. Формат FLAC (tracks, lossless) обеспечивает высокое качество звука, подчёркивая нюансы вокала и аккомпанемента. Альбом доступен на Apple Music, Spotify и специализированных ресурсах, таких как RuTracker.org, и ценится коллекционерами за редкость и историческую значимость.
Уникальная особенность: Альбом выделяется харизматичным исполнением Макса Перлмана, сочетанием идишских народных песен с юмором, аутентичной клезмерской атмосферой и редкостью цифрового издания 2014 года, что делает его ценным для коллекционеров и любителей идишской музыки.
__________________ О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас. А те, кто лучше нас, им просто не до нас. --Омар Хайям
Обновления по запросу — на Я.Ди. «Мэйл-облако» для тех, кто помогает нашему интернет-проекту, и для тех, кто хотел бы это делать, но пока не знает, как.
Помогая форуму ВТО, вы прежде всего помогаете себе! А не делаете что-то абстрактное для «других», совершенно незнакомых и безразличных вам людей.