[24/192] Mary Hopkin - Earth Song Ocean Song (US original) (1971) Lossless
Mary Hopkin - Earth Song Ocean Song (US original)
Жанр: Folk
Год выпуска: 1971
Лейбл: Apple
Страна-производитель: USA
Аудио кодек: FLAC
Тип рипа: image+.cue
Формат записи: 24/192
Формат раздачи: 24/192
Продолжительность: около 40 минут
Треклист:
Side 1:
1. International
Guitar [Classical] – Brian Daly, Kevin Peek
Written-By – Gallagher & Lyle
2. There's Got To Be More
Written-By – Harvey Andrews
3. Silver Birch
Written-By – Ralph McTell
4. How Come The Sun
Written-By – David Horowitz, Tom Paxton
5. Earth Song
Written-By – Liz Thorsen
Side 2:
1. Martha
Written-By – Harvey Andrews
2. Streets Of London
Guitar – Mary Hopkin
Written-By – Ralph McTell
3. The Wind
Written-By – Cat Stevens
4. Water, Paper & Clay
Harmonium – Mary Hopkin
Written-By – Reina & Mike Sutcliffe
5. Ocean Song
Written-By – Liz Thorsen
Arranged By String– Tony Visconti
Backing Vocals – Mary Hopkin, Tony Visconti
Banjo – Dave Cousins
Bass – Danny Thompson
Cello – Clive Antree*, Terry Weil
Design – John Kosh
Engineer – Alan Harris, Bill Price
Guitar – Dave Cousins
Mixed By – Ken Scott
Photography By – Ethan A. Russell*
Producer – Tony Visconti
Remastered By – Ron Furmanek
Strings – Pop Arts String Quartet, The
Vocals – Mary Hopkin
Источник оцифровки: kingss
Код класса состояния винила: ХЗ
Устройство воспроизведения: Sansui P-L50 (тангенциальный)
Картридж: оригинальный
Предварительный усилитель: Creek
АЦП: EMU 0404 USB
Программа-оцифровщик: WaveLab 6
Обработка: нет
Качать аккуратно, ибо песочек
Скрытый текст (вы должны зарегистрироваться или войти под своим логином):
У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащейся здесь.
__________________ О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас. А те, кто лучше нас, им просто не до нас. --Омар Хайям
Обновления по запросу — на Я.Ди. «Мэйл-облако» для тех, кто помогает нашему интернет-проекту, и для тех, кто хотел бы это делать, но пока не знает, как.
Помогая форуму ВТО, вы прежде всего помогаете себе! А не делаете что-то абстрактное для «других», совершенно незнакомых и безразличных вам людей.
Вот бы еще найти Mary Hopkin с песней Those were the days, год не знаю но это перепевка на тему Дорогой длинною.
Вот выдержка из статьи Песня «Дорогой длинною». История песни.
Дабы закрепить счастливый старт, Мэри Хопкин записала песню ещё на французском, немецком, итальянском и испанском языках. Пожалуй, это было наиболее важным из сделанного для всемирной популярности песни. Мало того, что продажи сингла за первый год превысили 5 миллионов экземпляров, песню восторженно подхватили и в других странах, создавая как собственные каверы к имеющимся вариантам текстов, так и адаптируя русский романс под свои языки: польский, финский, шведский, венгерский, иврит, японский, китайский, греческий — вот лишь маленькая толика внушительного их перечня, в чём вы довольно скоро убедитесь в следующей части.
Авторские права на песню "Those were the days" после удачно проведённой для Раскина сделки отошли к Полу Маккартни. С «нарушениями» оных связан грустный случай с популярной некогда группой «На-на». Будучи в Париже, группа записала альбом, состоящий из единственной песни "Дорогой длинною", которая была спета на нескольких языках и в разных аранжировках. Последовавшая за этим кампания по раскрутке альбома, проводимая компанией «Sony Music», была быстро свёрнута по звонку продюсерской компании сэра Пола из-за попрания его священных прав на это музыкальное произведение. Бари Каримыч инициировал процесс их возвращения на исконную Родину — допуская, что в этой истории есть много пока вопросов без ответа, я всё же надеюсь, что рано или поздно это будет сделано.
Впрочем, как бы там ни было, песня прекрасно себя чувствовала и в виде исконного варианта "Дорогой длинною": она была частой «гостьей» на различных эмигрантских вечерах, а после возвращения в 50-х годах на советскую эстраду романса как жанра, заняла своё достойное место в филармониях, на концертных площадках, в гастрольных программах. Кстати, певцы из многих стран не брезгуют исполнением песни с русскими словами — мне попалось несколько буржуйских групп, распевающих именно "Дорогой длинною", а не "Those were the days". Да и наши известные вокалисты тоже стараются отметиться с этим прекрасным романсом, что говорит о качественности музыкального произведения, его душевности, красоте, достойной простоте и всенародной любви. Искренне желаю песне «Дорогой длинною» творческого долголетия, длинной же не тернистой дороги и новых языковых свершений — тамильский, телугу, техульче, сусуами и алуа ждут своего счастливого часа.
Авторские права принадлежат авторам сайта "История одной песни"
Чтобы быстро скачать чужой опубликованный файл, сохраните его на свой Диск. На вашем Диске файл окажется мгновенно, а свои файлы вы всегда можете скачать без ограничений.
Кто владеет и управляет прошлым , тот владеет настоящим и будущим.