Все Тут Online
Все Тут Online
Новые сообщения
Все сообщения за последних 24 часа
Все сообщения за последнюю неделю
Расширенный Поиск

   
Меню сайта:
Главная
Форум
Чат
- Online приложения:
- Игры
- Выбор стиля:
- FAQ
- Для начинающих

Вернуться   Все Тут Online > CD (Компакт диски) Lossless и ПОТОКОВОЕ АУДИО - МУЗЫКА БЕЗ ПОТЕРИ КАЧЕСТВА > ФОЛЬКЛОР, Народная и Этническая музыка (Lossless) > Западноевропейский фолк (lossless)
Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 04.10.2013, 22:06   #1
Дмитрий
Администратор
 
Аватар для Дмитрий
 
Турниров выиграно: 1

Регистрация: 12.12.2008
Адрес: Москва прошлого тысячелетия.
Сообщений: 240,510
Сказал(а) спасибо: 44,145
Поблагодарили 263,918 раз(а) в 98,640 сообщениях
Дмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспорима
По умолчанию Nikos Xylouris - Itane Mia Fora (4CD) Lossless

Nikos Xylouris -
- Itane Mia Fora (4CD)




Жанр: Kritika
Страна-производитель диска: Greece
Год издания диска: 2010
Издатель (лейбл): Minos-EMI
Страна: Greece
Аудиокодек: FLAC (*.flac)
Тип рипа: tracks+.cue
Битрейт аудио: lossless
Продолжительность: 03:49:33
Источник (релизер): alekow
Наличие сканов в содержимом раздачи: да

Треклист:

CD 1

Продолжительность: 01:02:10

01. Nikos Xylouris - Ήτανε Μια Φορά [03:18]
02. Nikos Xylouris - Αυτό Τον Κόσμο Τον Καλό (Ράβε Ξήλωνε) [04:03]
03. Nikos Xylouris - Πώς Να Σωπάσω [02:50]
04. Nikos Xylouris - Ωραίος Που 'σαι Αυγερινέ [06:49]
05. Nikos Xylouris - Διόνυσε Καλοκαίρι Μας [05:22]
06. Nikos Xylouris - Γυρνάν Αμίλητα Παιδιά [03:23]
07. Nikos Xylouris - Το Παραμύθι [01:54]
08. Nikos Xylouris - Μπάρμπα Γιάννη Μακρυγιάννη [02:03]
09. Nikos Xylouris - Γειά Σου Χαρά Σου Βενετιά [02:01]
10. Nikos Xylouris - Παλικάρι Στα Σφακιά [02:46]
11. Nikos Xylouris - Καλήν Εσπέρα (Απόσπασμα) [05:25]
12. Nikos Xylouris - Τ' Ανάπλι [02:33]
13. Nikos Xylouris & Chorus - Φίλοι Κι Αδέλφια [02:23]
14. Nikos Xylouris, Jenny Karezi & Chorus - Το Μεγάλο Μας Τσίρκο [07:32]
15. Nikos Xylouris - Ο Μπροστάρης [03:26]
16. Nikos Xylouris, Jenny Karezi & Chorus - Ο Ξεριζωμός [06:22]


CD 2

Продолжительность: 00:57:16

01. Nikos Xylouris - Η Μπαλάντα Του Κυρ Μέντιου [04:01]
02. Nikos Xylouris - Γεννήθηκα Σε Μια Στιγμή [02:26]
03. Nikos Xylouris - Είναι Κακούργα Η Ξενητειά [03:29]
04. Nikos Xylouris - Πόνοι Της Παναγίας [05:25]
05. Nikos Xylouris - Ιδανικοί Αυτόχειρες [03:29]
06. Nikos Xylouris - Και Πάν' Και Πάνε [03:13]
07. Nikos Xylouris - Αναπαράσταση (Μπροστά Πηγαίνει Ο Λαός) [04:40]
08. Nikos Xylouris - Τριάντα Χρόνια [02:47]
09. Nikos Xylouris - Πουλημένοι [02:31]
10. Nikos Xylouris - Γυάλισαν Τα Κουμπιά [03:21]
11. Nikos Xylouris - Χαμένη Αγάπη [05:08]
12. Nikos Xylouris - Εδώ Τελειώνουν Τα Έργα Της Θάλασσας [02:26]
13. Nikos Xylouris - Αγιανάπα Β' (Συκομουριά) [03:58]
14. Nikos Xylouris - Έλα Έλα [03:32]
15. Nikos Xylouris - Έβγα Ήλιε [03:40]
16. Nikos Xylouris - Η Κόρη Του Πασά [03:10]

CD 3

Продолжительность: 00:55:11

01. Nikos Xylouris - Του Κύκλου Τα Γυρίσματα [01:39]
02. Nikos Xylouris - Τα Θλιβερά Μαντάτα [03:49]
03. Nikos Xylouris - Ο Πραματευτής [02:53]
04. Nikos Xylouris - Αργαλειός [03:06]
05. Nikos Xylouris - Απ' Τω Χανιώ Την Πόρτα [04:34]
06. Nikos Xylouris - Τη Μάνα Μου Την Αγαπώ [02:50]
07. Nikos Xylouris - Μπέρδε Και Μπέρδε [02:59]
08. Nikos Xylouris - Δακρύζω Με Παράπονο [03:07]
09. Nikos Xylouris - Μια Χωριανή Μου Πέρδικα [02:44]
10. Nikos Xylouris - Φιλεντέμ (Μια Παντρεμένη Αγαπώ) [03:13]
11. Nikos Xylouris - Ανυφαντού [03:18]
12. Nikos Xylouris - Καυγάδες Με Το Γιασεμί [02:42]
13. Nikos Xylouris - Δεν Κλαίνε Οι Δυνατές Καρδιές [03:18]
14. Nikos Xylouris - Τζαναμπέτισσα [03:57]
15. Nikos Xylouris - Νενέ Μου [04:19]
16. Nikos Xylouris - Ερωτόκριτος (Παραμύθι) [06:43]

CD 4

Продолжительность: 00:54:56

01. Nikos Xylouris & Chorus - Ο Μυριολής [03:48]
02. Nikos Xylouris - Το Ξηροστεριανό Νερό [02:52]
03. Nikos Xylouris - Τ' Αγάκου Το Μετόχι [02:39]
04. Nikos Xylouris - Μάνα Πολλά Μαλώνεις Με [02:53]
05. Nikos Xylouris - Εγώ Είμαι Μαύρος Και Άσχημος [03:10]
06. Nikos Xylouris - Ανωγειανές Κοντυλιές [03:23]
07. Nikos Xylouris - Ο Ανδρειωμένος [03:28]
08. Nikos Xylouris - Αρισμαροβιτσόβεργα [03:33]
09. Nikos Xylouris - Πάλι Καυγά Εβάλανε [03:11]
10. Nikos Xylouris - Μηνάς Μου [03:40]
11. Nikos Xylouris - Κάνε Μια Βόλτα Στο Χωριό [03:21]
12. Nikos Xylouris - Η Μερακλίνα Κοπελιά [02:59]
13. Nikos Xylouris - Τώρα Που Σμίγουν Οι Καιροί [03:14]
14. Nikos Xylouris - Κρουσταλοβραχιονάτη Μου [03:35]
15. Nikos Xylouris - Μπαρμπούνι Μου [03:31]
16. Nikos Xylouris - Ερωτόκριτος (Αποχαιρετισμός) [05:39]

Скрытый текст (вы должны зарегистрироваться или войти под своим логином):
У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащейся здесь.
__________________
О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас. А те, кто лучше нас, им просто не до нас.
--Омар Хайям

Обновления по запросу — на Я.Ди. «Мэйл-облако» для тех, кто помогает нашему интернет-проекту, и для тех, кто хотел бы это делать, но пока не знает, как.

Помогая форуму ВТО, вы прежде всего помогаете себе! А не делаете что-то абстрактное для «других», совершенно незнакомых и безразличных вам людей.
Дмитрий вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
искатель (20.02.2014)
Старый 28.06.2024, 05:05   #2
Дмитрий
Администратор
 
Аватар для Дмитрий
 
Турниров выиграно: 1

Регистрация: 12.12.2008
Адрес: Москва прошлого тысячелетия.
Сообщений: 240,510
Сказал(а) спасибо: 44,145
Поблагодарили 263,918 раз(а) в 98,640 сообщениях
Дмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспорима
По умолчанию

Nikos Xylouris - Itane Mia Fora (2 CD) - 2004, FLAC (tracks+.cue), lossless GRE Нео-фолк Kritika CD

Скрытый текст (вы должны зарегистрироваться или войти под своим логином):
У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащейся здесь.


Nikos Xylouris - Tragouda Megales Epitihies Tou (3 CD) - 2012, FLAC (image+.cue), lossless

Скрытый текст (вы должны зарегистрироваться или войти под своим логином):
У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащейся здесь.


Christodoulos Halaris - Nikos Xylouris & Tania Tsanaklidou - Erotokritos - 1976, FLAC (tracks+.cue), lossless

Скрытый текст (вы должны зарегистрироваться или войти под своим логином):
У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащейся здесь.


Nikos Xylouris (Xilouris, Ksilouris) - Axehastes Epitihies - 1983, FLAC (image+.cue) lossless

Скрытый текст (вы должны зарегистрироваться или войти под своим логином):
У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащейся здесь.


Nikos Xylouris (Xilouris) - Дискография (11 Albums, 20 Compilations) - 1967-2012, MP3, 128-320 kbps

Скрытый текст (вы должны зарегистрироваться или войти под своим логином):
У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащейся здесь.
__________________
О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас. А те, кто лучше нас, им просто не до нас.
--Омар Хайям

Обновления по запросу — на Я.Ди. «Мэйл-облако» для тех, кто помогает нашему интернет-проекту, и для тех, кто хотел бы это делать, но пока не знает, как.

Помогая форуму ВТО, вы прежде всего помогаете себе! А не делаете что-то абстрактное для «других», совершенно незнакомых и безразличных вам людей.
Дмитрий вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.06.2024, 05:09   #3
Дмитрий
Администратор
 
Аватар для Дмитрий
 
Турниров выиграно: 1

Регистрация: 12.12.2008
Адрес: Москва прошлого тысячелетия.
Сообщений: 240,510
Сказал(а) спасибо: 44,145
Поблагодарили 263,918 раз(а) в 98,640 сообщениях
Дмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспорима
По умолчанию



Nikos Xylouris (греческий: Νίκος Ξυλούρης, 7 июля 1936 года – 8 февраля 1980), Критское имя: Psaronikos (Ψαρονίκος), греческий певец, и композитор. Музыка Ксилуриса была смесью деревенских традиционных и городских оркестровых мелодий. За это его называли Архангелом Критским.

**Происхождение и предыстория**

Никос Ксилурис родился в деревне Анохия, которая находится в провинции Милопотамос префектуры Ретимно. Деревня расположена на склонах горы Ида, самой высокой горы на острове Крит. Крит — крупнейший из греческих островов, расположенный на южной оконечности Эгейского моря.

Семья Ксилурисов была родом из сообщества пастухов и фермеров. Как и многие жители греческих островов, они хорошо разбирались в греческой традиционной музыке. Многие местные жители искусно играли на народных музыкальных инструментах, будь то как любители или как профессионалы.

Деревня Анохия выпустила нескольких музыкантов, которые приобрели известность на острове и в стране. Она продолжает оказывать значительное влияние на культуру.

Никос был четвёртым ребёнком в семье Георгиса Ксилуриса и его супруги Элефтерии.

У него было три сестры: Элли, Зумбулия и Эвридика. Два старших брата Никоса, родившиеся после него, также стали известными музыкантами:
* Антонис Ксилурис, известный как Псарантонис;
* Яннис Ксилурис, известный как Псароджианнис.

Члены этой большой семьи продолжают заниматься музыкой, продолжая прославлять свои имена в музыкальном мире.

Прозвище Ксилуриса «Псароникос» (от слова «псаро», что означает «рыба» или «рыбоподобный», и его настоящего имени Нико [Лаос]) было получено и унаследовано от его деда Антониса. Антонис проявил большую доблесть во время одного из эпизодов критской борьбы за освобождение от османского владычества. Говорили, что он «пожирал турок, как рыбу». Этот отчёт был предоставлен самим Ксилурисом и подтверждён его братом Яннисом.

Прозвище передавалось по мужской линии семьи. При этом имя каждого человека заменяло первое соответственно, а приставка оставалась неизменной. Согласно другой версии, Антонис присоединился к группе критян, которые использовали тактику партизанской войны против турок. Они намеренно рассредоточивались и затем собирались в заранее определённых местах после кратковременных боёв и стычек.

Антонис «догонял остальных, словно они были косяком рыб, который распался, а затем снова объединился». Они были неуловимы, как рыбы в знакомых им водах, и их невозможно было задержать. Сам Антонис был очень ловким и расстраивал турок, которые так и не смогли его поймать.

Или же, согласно другому варианту, он был достаточно быстрым, чтобы нанести удар по двум удалённым целям за один день и оба раза исчезал так же быстро и эффективно, как рыба в море. В сельской местности Греции принято давать людям прозвища, которые отражают их характер или поступки. Часто эти прозвища передаются из поколения в поколение, помогая отличить один клан или семью от других.

Иногда прозвища уникальны и принадлежат только одному человеку. Они могут быть связаны с каким-то важным событием в жизни человека, которое заслуживает особого внимания или порицания.
Когда Ксилурису было восемь лет, в самом разгаре были сражения Второй мировой войны. Нацисты разрушили Анохею в отместку за акты критского сопротивления во время оккупации стран Оси. Кроме того, они мстили за большое количество потерь, которые понесли немцы во время их первого нападения на Крит примерно три года назад. Тогда немецкие десантники высадились на острове, но были разбиты местными жителями. Мэр и жители Анохи оказывали поддержку и предоставляли убежище агентам Управления специальных операций (УСО) и бойцам критского сопротивления в своей деревне.

Под руководством капитана Уильяма Стэнли Мосса, критяне устроили засаду на отряд немецких солдат, которым был отдан приказ атаковать Аноху.

Легендарный оперативный капитан УСО Патрик Ли Фермор также нашёл убежище в Анойе во время похищения Генриха Крейпе в мае 1944 года. Однако он и его группа критских партизан были вынуждены бежать при приближении немецких войск.

Такие акты неповиновения заставляли немцев нападать на конкретные деревни и совершать там акты мести, иногда независимо от прямого участия жителей деревни.

Разрушение Канданоса и массовые убийства в Вианносе были лишь двумя примерами нацистских зверств, совершённых на Крите. После разрушений члены семьи Ксилурис вместе с остальными жителями Анохи были вынуждены бежать в другие деревни региона Милопотамос, а в некоторых случаях находили убежище в крупных городах острова, пока не произошло освобождение Крита после наступления союзников и капитуляции Германии. Почти через год после разрушения территории было проведено официальное обследование. Научный комитет, недавно назначенный недавно восстановленным правительством Греции, задокументировал масштабы ущерба, нанесённого деревне Анохейя. В состав комитета вошли известный критский писатель Никос Казандзакис и знаменитый университетский профессор Иоаннис Какридис, которые также известны совместным переводом произведений Гомера. Когда жители Анохеи вернулись в свой город после пожара, им пришлось отстраивать его с нуля. Это было суровое испытание, но оно вдохновило горожан на целеустремлённость, самоотверженность, уверенность в себе, солидарность и гордость.

К сожалению, деревенские архивы сгорели в огне, поэтому до сих пор не совсем ясно, когда родились некоторые жители, которые ещё не предоставили дополнительные официальные документы, такие как свидетельства о браке и/или военной службе. Среди них и Ксилурис. Из-за этого в некоторых источниках можно встретить противоречивые даты рождения. Однако та, что указана здесь, считается наиболее вероятной и точной.

Архивы были восстановлены на основе показаний деревенского старейшины и родственников. В случае с Ксилурисом дата его рождения совпала с греческим православным праздником святого Кириаки. Это событие сделало его день рождения ещё более запоминающимся. Уникальный культурный климат Крита оставил неизгладимое впечатление на всех сотрудников союзников, которые там служили.

В годы после войны Патрик Ли Фермор часто исполнял то, что позже стало одним из самых популярных каверов на песни Ксилуриса, в частности, песню Filedem (греческий: ΦιλεντέΜ). Его друзья навсегда закрепили за ним прозвище, напоминающее о военных годах.

В раннем возрасте Ксилурис проявил интерес к искусству. Все его братья и сёстры учились играть на мандолине и других народных инструментах вместе со своими друзьями во время деревенских праздников и встреч.

Ксилурис уговорил своего отца Гиоргиса приобрести для него критскую лиру. В те времена это было довольно дорогостоящей покупкой. Критская лира — это трёх- или четырёхструнный инструмент, который обычно держат на колене во время игры. Гиоргис был недоволен тем, что его старший сын выбрал карьеру музыканта. Он считал это занятие недостаточно серьёзным и даже сомнительным для того, чтобы заниматься им полный рабочий день. Гиоргис хотел, чтобы сын получил высшее образование, которое помогло бы ему улучшить свою жизнь и избежать бедности и лишений, от которых страдали жители их деревни.

Поэтому сначала Гиоргис был против того, чтобы сын занимался музыкой. Однако учитель местной школы Менелаос Драмунтанис заметил в Ксилурисе огромный потенциал и считал, что его певческий голос может стать решающим преимуществом. Несмотря на сопротивление отца, мальчик продолжал заниматься музыкой. Гиоргис согласился, и Ксилурис в возрасте двенадцати лет купил свой первый музыкальный инструмент. После обучения у опытного музыканта Леонидаса Кладоса Ксилурис начал выступать на различных общественных мероприятиях и праздниках, проходивших в его регионе, а затем и по всему острову. Обычно он выступал вместе со своим младшим братом Яннисом. Яннис играл на лютне.

На этих мероприятиях талантливых музыкантов щедро вознаграждали. Вознаграждение поступало не только от одной организации, но и от всех участников праздника. Те, кто были достаточно богаты, по традиции дарили музыкантам деньги за каждую песню или танцевальную мелодию, которую те просили исполнить. Музыканты завоевали любовь публики и заслужили хорошую репутацию, потому что они талантливо радовали, волновали и развлекали зрителей на протяжении всего мероприятия, иногда длившегося несколько дней.

Ксилурис, который в семнадцать лет уже был опытным и востребованным музыкантом, стремился стать широко известным профессионалом с полной финансовой независимостью. Это удивило его родителей, ведь он решил переехать из родной Анохеи в Ираклион, крупнейший город Крита. Там он начал выступать по ночам в заведении под названием «Кастрон» (греч. Κάστρον, что буквально означает «Замок» и отсылает к средневековому названию города). Поначалу было трудно добиться прогресса, и в городе было непросто сводить концы с концами. Публика, в основном городская, из высшего класса, отвернулась от традиционной критской музыки, родной для Ксилуриса, и стала больше ценить европейские ритмы и мелодии. Они свысока смотрели на «музыку стариков», создаваемую их сельскими современниками и коллегами.

В такой среде все фолк-музыканты старались адаптироваться и выжить в финансовом плане. Это было непросто, особенно потому, что они не были знакомы с многоязычными терминами, которые, казалось, требовались для иностранных текстов. К тому же, городские музыканты относились к новичкам с недоверием и не хотели давать им никаких профессиональных советов и подсказок. Ксилурис, по его словам, не хотел расстраивать отца, поэтому не стал рассказывать ему о своих проблемах. Вместо этого он постарался убедить отца в том, что у него всё хорошо. Постепенно у него появились преданные последователи, он нашёл свою аудиторию и определил свою нишу. Его друзья и поклонники не только поддерживали его, но и организовывали для него концерты, на которых он мог играть свою музыку, зарабатывать на жизнь и получать дополнительную поддержку. В 1967 году он стал одним из основателей первого в Ираклионе зала, посвящённого исключительно критской народной музыке. Зал назвали «Эротокритос» в честь знаменитого поэтического произведения с таким же названием.

Это место должно было удовлетворить потребности сельских жителей Крита, которые приезжали в город по делам или в гости. Они искали развлечения, которые были бы им близки и удобны во время их пребывания в городе. Такие люди обычно привозили с собой целые семьи и убеждали своих городских знакомых присоединиться к ним. В результате народная музыка Крита, которая практически исчезла в городе, пережила второе рождение. Со временем Ксилурис не только стал известным музыкантом в Ираклионе, но и смог изменить отношение требовательной городской аудитории к критской народной музыке. Он помог им заново открыть для себя эту музыку, оценить её по достоинству и сохранить для будущих поколений. Он поставил перед собой две цели: сделать свою музыку известной далеко за пределами родного острова и покорить греческую аудиторию. Спустя несколько лет после переезда в Афины он полностью завоевал сердца греков. Вместе с другими известными музыкантами с Крита он продолжал знакомить каждую греческую семью с традиционной критской музыкой.

Сегодня его, по крайней мере частично, считают тем, кто достиг обеих целей.

Первый опыт Ксилуриса в создании студийных записей пришёлся на 1958 год. Тогда он выпустил виниловый сингл в формате 7 дюймов со скоростью вращения 45 оборотов в минуту. На лицевой стороне обложки были размещены песни «Mia mavrofora otan perna» (Когда мимо проходит женщина, одетая во всё чёрное) и «Den klaine oi dynates kardies» (Сильные сердца не плачут).

Эта запись могла бы и не состояться, но, к счастью, всё же была выпущена. Хотя Odeon Records, компания Ксилуриса, его брата Янниса и их двоюродного брата Захариаса Фасуласа обратились со своим предложением, последовали стандартной процедуре и устроили им прослушивание, руководители были обеспокоены тем, что в то время критской музыке не хватало коммерческого потенциала, и поэтому изначально отвергли идею продолжения выпуска сингла. Услышав о решении компании, Павлос Вардиногианнис, греческий депутат от Крита, который предоставил Ксилурису жильё во время его визита в штаб-квартиру лейбла, вмешался. Он не только поручился за Ксилуриса как за музыканта, но и пообещал полностью возместить Odeon стоимость каждого диска, если проект не оправдает их ожиданий.

Павлос Вардиногианисс увлекается критскими музыкальными традициями. Одеон смягчился и позволил Ксилурису записать сингл вместе с его женой Уранией, которая исполнила для него бэк-вокал в студии. Сингл имел большой успех, полностью оправдав ожидания Вардиногианниса.

После этого успеха Ксилурис выпустил ещё несколько синглов, но руководство Одеона по-прежнему не было уверено в том, насколько востребованы Ксилурис и критская музыка.

Позже, когда главный конкурент Одеона, Columbia, подписала контракт с Ксилурисом, его популярность резко возросла. Тогда Одеон, осознав свою ошибку и пытаясь вернуть Ксилуриса, предложил ему очень выгодные условия сотрудничества. Однако Ксилурис, который всегда ставил честь и лояльность выше прибыли и саморазвития, вежливо отклонил их предложение. Когда руководство Columbia узнало о том, что конкуренты не смогли заключить с ним контракт, они по собственной инициативе решили улучшить финансовые условия сделки. Они сделали это без просьбы Ксилуриса о пересмотре условий.

Поворотным моментом в его карьере стал 1969 год, когда вышел ещё один знаменитый виниловый сингл в формате 7-дюймовой пластинки с записью на 45 оборотов в минуту. На этот раз сингл был выпущен под лейблом Columbia. На лицевой стороне пластинки были записаны песни «Anyfantou» (Weaver | греч. ανυφαντού), а на обратной — «Kavgades me to giasemi» (Quarrels with the jasmine / греч. καβγάδες με το γιασεμί). Сингл имел оглушительный успех, а восторженный отклик публики показал, что предыдущие сомнения относительно привлекательности критской народной музыки были в основном необоснованными. Это не ускользнуло от внимания руководителей компании. Ксилурис привлёк внимание высшего руководства, и его будущее засияло новыми красками. Вскоре после этого он начал выступать в Афинах, которые в итоге стали его новым домом. Однако, несмотря на растущую популярность Анифанту, не все участники фолк-музыки были в восторге от его творчества.

По просьбе своего брата Янниса и Захариаса Фасуласа, которые всегда аккомпанировали ему на лютнях и были его верными помощниками, Ксилурис встретился с Саймоном Карасом — известным музыковедом и руководителем программ народной музыки на греческом национальном радио. Карас весьма критично отнёсся к Анифанту и усомнился в способности Ксилуриса правильно исполнять традиционные песни, которые были основой его репертуара.

Это мнение не разделяли ни один из крупных композиторов и дирижёров, с которыми Ксилурис работал позже. Но в то время оно, конечно же, шокировало и обеспокоило музыканта. В итоге Греческое национальное радио поддержало Anyfantou и включило песню в одну из своих юбилейных передач.

**Дальнейшая жизнь и карьера в Афинах**

После своего художественного открытия в Афинах музыкальный истеблишмент города по-разному отнёсся к его творчеству. Эти точки зрения не обязательно исключают друг друга.

Согласно наиболее распространённой версии, его дальнейшая карьера стала результатом успешных выступлений в Афинах в зале Критской народной музыки Конаки. Это здание является популярным местом для концертов и выступлений.

В соответствии со стандартной практикой, музыкантов, которые проявляют себя на Крите, часто приглашают выступать перед критянами, постоянно проживающими в столице, а также в других крупных городах. Во время работы Ксилурис познакомился с кинорежиссёром и сценаристом Эррикосом Талассиносом, который, как и он сам, был родом с Крита. Они стали близкими друзьями. Эррикос представил Ксилуриса композитору Яннису Маркопулосу, который ранее писал музыку для фильмов, создаваемых Талассиносом. Маркопулос и Ксилурис начали плодотворное сотрудничество, которое продолжалось большую часть десятилетия. Как рассказывала жена Ксилуриса Урания, именно Такис Ламбропулос, руководитель Columbia Records в Греции, первым заметил Ксилуриса.

Это произошло на свадебном приёме на Крите. Ламбропулос был тронут голосом Ксилуриса и сделал импровизированную запись его живого выступления на свой магнитофон. Затем Ламбропулос отправил кассету своему другу, композитору Ставросу Ксарчакосу, который в тот момент жил в Париже. Он хотел поделиться с ним своей находкой. Ксарчакос не просто был деловым партнёром Ксилуриса, они стали близкими друзьями. Эта версия подтверждается сообщениями в афинской прессе того времени. В них говорилось, что Ламбропулос нашёл на Крите «новый крупный вокальный талант». Также была упомянута связь между ним и Ксилурисом, которой Ламбропулос мог гордиться.

Ксарчакос и Ксилурис плодотворно сотрудничали, в том числе в сфере театра.
Со временем Ксилурис начал сотрудничать с другими композиторами и дирижёрами, такими как Христодулос Чаларис, Кристос Леонтис и Линос Кокотос. В результате их совместной работы был создан впечатляющий сборник стихов, который исполнил Ксилурис. В этот сборник вошли произведения, написанные такими известными авторами, как Никос Гацос, Яннис Рицос, Гиоргос Сеферис, Костас Варналис, Дионисиос Соломос, Виценцос Корнарос, Костас Кариотакис, Ригас Ферайос, Костас Киндинис и Костас Георгусопулос (он же а. Костас Майрис). Этот факт принёс Ксилурису ещё одну неофициальную, но очень почётную награду — звание «Певец поэтов».

Ксилурис переехал в Афины во времена военной хунты в Греции, которая правила страной с 1967 по 1974 год. Эта хунта пришла к власти после переворота 21 апреля 1967 года.

В то время, несмотря на цензуру, развлечения, которые не были заказаны и не финансировались непосредственно режимом, предлагали людям долгожданную возможность отдохнуть от его репрессивного характера. Особенно много людей приходило в заведения, расположенные вокруг Акрополя. В этих заведениях выступали Ксилурис и другие популярные певцы того времени. Среди посетителей было много молодых людей: студенты университетов, работники физического труда и служащие.

Традиционные критские песни, которые раньше служили для укрепления духа революции против турок и поддержания надежды на освобождение Крита, теперь использовались для выражения оппозиции хунте и стремления к её падению. Ксилурису нравилось общаться с аудиторией после выступления, и он заметил, насколько вдохновляющими были эти песни для студентов, которые восстали против диктатуры.

Во время восстания в Афинской политехнической школе в 1973 году Ксилурис был рядом со студентами. Он вместе со Ставросом Ксарчакосом входил в здание учебного заведения и распевал песни, запрещённые военной хунтой. Фотографии обоих мужчин в последующие дни появились в прессе.

Ксилурис стал постоянной проблемой для греческой военной хунты и её руководства. Для греческого народа он стал символом надежды. Его песни были запрещены к трансляции по радио и телевидению, его вызывали в штаб-квартиру греческой военной полиции. Однако его не отправили на острова изгнания и не подвергали пыткам, как других. Места, в которых он появлялся, тем не менее, находились под наблюдением сотрудников режима. Его голос стал ассоциироваться не только с традиционной критской и современной афинской музыкой, но и с движением за восстановление демократии. Его творчество вдохновляло греческое население, как это делала София Вембо в годы Второй мировой войны.
Композиторы той эпохи стремились найти новые пути в музыке, соединяя традиционные звуки и инструменты с оркестровыми аранжировками и новыми поэтическими произведениями.

Появившийся в результате этих усилий музыкальный жанр поднимал настроение и вдохновлял греков, которые в то время нуждались в иной культурной среде, отличной от той, которую предлагала хунта.. Примерно в 1971 году греческие интеллектуалы использовали празднование 150-летия Греческой революции 1821 года для того, чтобы донести до людей антидиктаторские послания. Однако военная хунта стремилась использовать этот же повод для пропаганды своих идей и организации пышных мероприятий.

Театральная труппа Цени Карези и Костаса Казакоса поручила известному драматургу Яковосу Камбанеллису, который пережил концентрационный лагерь Маутхаузен и позже стал членом Афинской академии, написать пьесу о современной истории Греции, начиная с обретения независимости. Роль главного героя в пьесе предложили Ксилурису, которого Ксарчакос убедил согласиться на участие в постановке.

В результате была создана легендарная пьеса под названием «К Мегало Мас Цирко» (Нашему великому цирку), которая была поставлена в театре Афинаион, напротив Афинской политехнической школы. Пьеса имела беспрецедентный успех. Несколько лозунгов, использованных в пьесе, такие как «Psomi — Пайдейя — Элефтерия» (хлеб — образование — свобода) и «Фони-Лау — Огди Theou» (глас народа — Божий гнев), были быстро приняты протестующими студентами. Эти лозунги стали неразрывно связаны с событиями, связанными с восстанием студентов, и нашли своё отражение в греческой нации, став частью коллективного сознания после восстановления демократии в 1974 году.

Дух той эпохи до сих пор жив в студенческих протестах и продолжает вызывать эмоции вплоть до наших дней.

После восстановления демократии Ксилурис продолжил свою музыкальную карьеру, выпустив новые альбомы в сотрудничестве с Маркопулосом и Ксарчакосом. Он также продолжал выступать с концертами.

Сразу после падения хунты Ксилурис участвовал в великом освободительном концерте, который стал известен как «Песни огня». Этот концерт был увековечен в фильме режиссёра Никоса Кундуроса. Ксилурис исполнил свои песни перед афинской аудиторией, и его выступление стало одним из ярких моментов концерта.

Оставшаяся часть десятилетия принесла Ксилурису большой успех и ещё больше укрепила его наследие.
Признание публики и критиков

В 1966 году Ксилурис получил возможность представлять Грецию на музыкальном фестивале в Сан-Ремо. Он завоевал первую премию в секции народной музыки, что стало важным событием в его карьере.

Спустя пять лет, в 1971 году, Ксилурис был удостоен Гран-при фестиваля от Академии Шарль-Кро во Франции. Это признание он получил за исполнение альбома «Критская Ризитика» вместе с Яннисом Маркопулосом.

Личная жизнь и семья
Ксилурис познакомился со своей женой Уранией Мелампианакис на фестивале в её родной деревне Венерато, что находится недалеко от Ираклиона. Его пригласили туда выступить. Пара обменялась взглядами издалека, ведь местные обычаи и нормы флирта были очень строгими, особенно в их случае из-за большой разницы в социальном статусе. Уранья была дочерью богатой семьи, а Ксилурис считался всего лишь странствующим музыкантом. Хотя критское общество официально не делилось на классы, но всё же существовали негласные правила, которые не одобряли союзы между людьми, считавшимися социально неравными. Поэтому общественное мнение, вероятно, было против их возможного союза. Однако в последующие месяцы Ксилурис продолжал регулярно исполнять серенады для Урании. (исполнял "Кантаду" на местном наречии) - обычай, распространенный почти во всех средневековых, оккупированных итальянцами районах Греции (Ионические острова являются еще одним ярким примером той же практики), и который многие юноши Крита часто исполняли, чтобы добиться расположения юных леди, которыми они восхищались. В итоге Ксилурису удалось случайно встретиться с Уранией, сделать ей предложение, и пара убежала, направляясь в Анохею, чтобы сыграть там свадьбу. Из-за того, что её семья не была предупреждена о её решении, Уранья столкнулась с неприятием со стороны близких. Хотя её отец дал согласие на брак и подписал необходимые документы, чтобы избежать кровной мести (известной как критская вендетта) между двумя семьями, он не смог предотвратить психологическую травму, которую она испытала.

Уранья призналась, что это событие оставило в её душе глубокую рану, которую она едва ли смогла бы залечить, несмотря на тёплый приём, оказанный ей в Анохрее. В конце концов, Уранье и её семье удалось помириться. Это произошло после того, как карьера её мужа пошла на спад, и он получил стабильный доход. У пары было двое детей: сын по имени Святого Георгия (Джордж), названный в честь деда по отцовской линии, и дочь — Риннио (Ирена), названная в честь бабушки по материнской линии. Они прожили в счастливом браке до безвременной кончины Ксилуриса.

Согласно сельскому обычаю, после смерти мужа Урания носила траур (греческое слово «πένθος») и больше никогда не выходила замуж. История их любви часто пересказывается в греческих СМИ. Она отчасти напоминает сюжет великого критского поэтического произведения «Эротокрит» Виценцоса Корнароса, классика критской народной музыки всех времён. Избранные стихи из этого произведения Ксилурис исполнил в одном из своих самых известных альбомов, который так и назывался — «Эротокрит».


**Болезнь и смерть**

Никос Ксилурис ушёл из жизни 8 февраля 1980 года в Пирее, Греция. Он долго боролся с раком лёгких и метастазами в мозге. Его похоронили на Первом кладбище Афин.
__________________
О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас. А те, кто лучше нас, им просто не до нас.
--Омар Хайям

Обновления по запросу — на Я.Ди. «Мэйл-облако» для тех, кто помогает нашему интернет-проекту, и для тех, кто хотел бы это делать, но пока не знает, как.

Помогая форуму ВТО, вы прежде всего помогаете себе! А не делаете что-то абстрактное для «других», совершенно незнакомых и безразличных вам людей.
Дмитрий вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 10:00.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Rambler's Top100 Республика Татарстан - Каталог сайтов