Все Тут Online
Все Тут Online
Новые сообщения
Все сообщения за последних 24 часа
Все сообщения за последнюю неделю
Расширенный Поиск

   
Меню сайта:
Главная
Форум
Чат
- Online приложения:
- Игры
- Выбор стиля:
- FAQ
- Для начинающих

Вернуться   Все Тут Online > Музыкальная беседка > Музыкальная энциклопедия

Регистрация Articles Справка Сообщество Календарь Сообщения за день
Музыкальная энциклопедия Дискографии, биографии, тексты, фото исполнителей и музыкальных коллективов.

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 10.10.2023, 14:29   #11
Дмитрий
Администратор
 
Аватар для Дмитрий
 
Турниров выиграно: 1

Регистрация: 12.12.2008
Адрес: Москва прошлого тысячелетия.
Сообщений: 216,147
Сказал(а) спасибо: 46,095
Поблагодарили 274,937 раз(а) в 104,384 сообщениях
Дмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспорима
По умолчанию

dominator61, в верхних трех разделах винил Eloy 1983 https://www.vsetutonline.com/forum/f...play.php?f=918 наверняка есть.. но они не дадут...
у них нет принтера..
а потом, для чего им это? какой им с того интерес?

Музыку дать послушать в цифре, другое дело, показать как у них звучит. Представить какой фонокорректор собрали, сравнить... и так далее

нет необходимого принтера именно под формат
деньги что ли лишние?

вчера только разговаривал с другом, у них на работе оптом по 90 тыс брали по новому курсу $
Дмитрий вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.10.2023, 14:52   #12
Дмитрий
Администратор
 
Аватар для Дмитрий
 
Турниров выиграно: 1

Регистрация: 12.12.2008
Адрес: Москва прошлого тысячелетия.
Сообщений: 216,147
Сказал(а) спасибо: 46,095
Поблагодарили 274,937 раз(а) в 104,384 сообщениях
Дмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспорима
По умолчанию

фотки-то в любом смартфоне есть.

стандарт ~ 32 на 32 см
1800 до 3750 пиксесей

3750 = чтобы сделать такую обложку

динамика цен на хорошие лазерные принтеры на маркете

то есть более-менее нормальный скан от 30 МБ и выше
встречается и 150-200 МБ

принтеры очень подорожали в связи с известными событиями в мире
те кто заправляет, обслуживает, ремонтирует знают.

американские..итальянские
Дмитрий вне форума   Ответить с цитированием
Старый Вчера, 01:32   #13
Дмитрий
Администратор
 
Аватар для Дмитрий
 
Турниров выиграно: 1

Регистрация: 12.12.2008
Адрес: Москва прошлого тысячелетия.
Сообщений: 216,147
Сказал(а) спасибо: 46,095
Поблагодарили 274,937 раз(а) в 104,384 сообщениях
Дмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспорима
По умолчанию



Eloy — Performance, текст «Maskiert» (перевод на русский)

Маскированный

Это словно балет на льду —
Ты ведь этого всегда хотел.
Будешь вечно ты страдать,
Пока последствий не познаешь,
Пока не вспомнишь, откуда ты пришёл.

Давно уже решил отступить ты,
Коль к потерям путь всегда открыт.
Но вот нашёл своё ты место
И счастлив, что так далеко ушёл…

Камеры заменяют твои глаза —
Они являют жизни в масках нам.
Две формы есть целостности всегда:
Одна — кто ты, другая — кем стал ты сам
По воле тех, кто тебя определил.

Камеры заменяют твои глаза,
В них слишком много лжи, что мир таит.
Но миг, когда ещё мог действовать,
Уже давно бесследно убежал.

Не скрыть тебе очевидных фактов,
Лишь единицы голос подадут,
Когда ты в униформе — без изъянов,
Ты становишься тем, кем тебя создадут.

Лишь когда тебя о чём‑то спросят…
Ненормально видеть пунктиры линий,
Когда нет времени, чтоб вспомнить вдруг,
Кем был ты прежде, в прошлых днях живых.

Коль видишь, что реальность не такая,
Пока иллюзии целы, не тронуты,
Себе не позволишь ты сдаться, зная:

Возвращайся в свой угол — гордо встань,
От слепоты к близорукости шаг дай.
__________________
О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас. А те, кто лучше нас, им просто не до нас.
--Омар Хайям

Обновления по запросу — на Я.Ди. «Мэйл-облако» для тех, кто помогает нашему интернет-проекту, и для тех, кто хотел бы это делать, но пока не знает, как.

Помогая форуму ВТО, вы прежде всего помогаете себе! А не делаете что-то абстрактное для «других», совершенно незнакомых и безразличных вам людей.
Дмитрий вне форума   Ответить с цитированием
Старый Вчера, 01:47   #14
Дмитрий
Администратор
 
Аватар для Дмитрий
 
Турниров выиграно: 1

Регистрация: 12.12.2008
Адрес: Москва прошлого тысячелетия.
Сообщений: 216,147
Сказал(а) спасибо: 46,095
Поблагодарили 274,937 раз(а) в 104,384 сообщениях
Дмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспорима
По умолчанию

В интернете легко найти разные переводы.
У нас пускай будет такой

-Ритмика и структура: строки выстроены с учётом музыкального ритма, удобны для восприятия на слух.

-Естественность речи: использованы естественные русские формулировки без кальки с оригинала.

-Поэтичность: сохранены образность и философский тон текста.

-Логика развития мысли: последовательность идей передана без искажений - от осознания иллюзий к невозможности сдаться.

-Эмоциональная окраска: сохранён мрачно‑созерцательный настрой оригинала.
__________________
О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас. А те, кто лучше нас, им просто не до нас.
--Омар Хайям

Обновления по запросу — на Я.Ди. «Мэйл-облако» для тех, кто помогает нашему интернет-проекту, и для тех, кто хотел бы это делать, но пока не знает, как.

Помогая форуму ВТО, вы прежде всего помогаете себе! А не делаете что-то абстрактное для «других», совершенно незнакомых и безразличных вам людей.
Дмитрий вне форума   Ответить с цитированием
Старый Вчера, 02:09   #15
Дмитрий
Администратор
 
Аватар для Дмитрий
 
Турниров выиграно: 1

Регистрация: 12.12.2008
Адрес: Москва прошлого тысячелетия.
Сообщений: 216,147
Сказал(а) спасибо: 46,095
Поблагодарили 274,937 раз(а) в 104,384 сообщениях
Дмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспорима
По умолчанию



Разбитая рама —
Лицо, вылепленное в одном сне,
Словно потерянное в разбитой раме.
Цвета медленно бледнеют,
Но сейчас уже почти не больно —
Всё это теперь так далеко.

То сдержанно, то снова сдержанно,
Я слышу, как капает дождь,
И окна потрескивают в тишине.
Нет, это, наверное, просто неплотно закрытый кран.
Все эти шумящие мелочи
Делают меня одиноким.

Ты можешь себе представить, как я себя чувствую?
Я пытаюсь всё склеить,
Но мне кажется, я тону.
Я не могу этого избежать,
Не могу это остановить.
Нет ничего, во что я мог бы поверить.
Та жалкая уверенность, что у меня была,
Погребена и потрясена до основания.

Стены из песка в конце концов рушатся.
Я думаю, я тону.
Не могу этого избежать, не могу остановить.
Нет ничего, во что я мог бы поверить.
Ничто по-настоящему не держится вместе —
Всё так неуловимо.

Но кажется,
В этой разбитой раме
Всё ещё пытается удержаться,
То, что должно было остаться,
Не вытекает сквозь трещины рамы.

Когда‑нибудь я больше не смогу сдерживаться —
И должен буду отпустить.
Я хочу однажды проснуться,
Хочу вернуться в ту тихую комнату,
Что не так уж и далеко.
__________________
О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас. А те, кто лучше нас, им просто не до нас.
--Омар Хайям

Обновления по запросу — на Я.Ди. «Мэйл-облако» для тех, кто помогает нашему интернет-проекту, и для тех, кто хотел бы это делать, но пока не знает, как.

Помогая форуму ВТО, вы прежде всего помогаете себе! А не делаете что-то абстрактное для «других», совершенно незнакомых и безразличных вам людей.
Дмитрий вне форума   Ответить с цитированием
Старый Вчера, 02:13   #16
Дмитрий
Администратор
 
Аватар для Дмитрий
 
Турниров выиграно: 1

Регистрация: 12.12.2008
Адрес: Москва прошлого тысячелетия.
Сообщений: 216,147
Сказал(а) спасибо: 46,095
Поблагодарили 274,937 раз(а) в 104,384 сообщениях
Дмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспорима
По умолчанию

оригинальный немецкий текст песни "Ein zerbrochener Rahmen" ("Разбитая рама") группы Eloy.

Немецкий текст не лучше русского перевода - это два разных художественных объекта. Но у оригинала есть свои выразительные преимущества - именно они и создают тот самый эффект, ради которого фанаты ценят трек.

В немецком есть очень точные глаголы, которые в русском приходится смягчать или заменять. Например, ich gleite ab (я соскальзываю) - это не просто "я тону", а именно потеря сцепления, ощущение, что опора буквально выскальзывает из-под ног. В русском "соскальзываю" звучит тяжеловесно, поэтому в переводах часто оставляют только "тону", теряя этот важный оттенок.

Немецкие слова часто короче и жёстче, чем их русские аналоги: zerrinnt (растекается), erschüttert (потрясён), untergraben (подточен, подкопан). В сочетании с музыкой прогрессивного рока эта рубленая фактура работает как дополнительный инструмент: она делает эмоции не лирическими, а почти телесными.

Бытовые детали звучат острее. Фраза ein undichter Wasserhahn (неплотно закрытый кран) в немецком звучит как навязчивый, почти параноидальный звук, который царапает нервы. В русском капающий кран - это уже почти клише, и он теряет часть своей тревожной силы.
Мотив хрупкого равновесия проговорён чётче. Строка es ist immer noch ein Gleichgewicht da, das auch erhalten bleiben wird (всё ещё есть равновесие, и оно сохранится) в оригинале звучит как почти рациональное убеждение, а не просто надежда. В переводах этот оттенок часто сглаживается.

Финал как волевое решение. Ich werde eine Welle erwischen, die mich zur Küste zurückschlägt (я поймаю волну, которая отнесёт меня обратно к берегу) - это не мечта, а план. В русском "поймаю волну" звучит поэтично, но теряет ту самую волевую интонацию, которая в немецком слышна отчётливо.
__________________
О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас. А те, кто лучше нас, им просто не до нас.
--Омар Хайям

Обновления по запросу — на Я.Ди. «Мэйл-облако» для тех, кто помогает нашему интернет-проекту, и для тех, кто хотел бы это делать, но пока не знает, как.

Помогая форуму ВТО, вы прежде всего помогаете себе! А не делаете что-то абстрактное для «других», совершенно незнакомых и безразличных вам людей.
Дмитрий вне форума   Ответить с цитированием
Старый Вчера, 02:21   #17
Дмитрий
Администратор
 
Аватар для Дмитрий
 
Турниров выиграно: 1

Регистрация: 12.12.2008
Адрес: Москва прошлого тысячелетия.
Сообщений: 216,147
Сказал(а) спасибо: 46,095
Поблагодарили 274,937 раз(а) в 104,384 сообщениях
Дмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспорима
По умолчанию

В куплетах вокал звучит сдержанно, и именно короткие, жёсткие немецкие слова делают эту сдержанность особенно напряжённой: кажется, что герой говорит сквозь зубы, чтобы не сорваться.

Повторы вроде ich gleite ab / ich denke ich ertrinke в немецком звучат как зацикленный, почти механический рефрен - это усиливает ощущение паники и невозможности вырваться.
Сдвиг в финале. Когда музыка становится чуть спокойнее, а текст переходит к ich werde eine Welle erwischen, именно немецкая формулировка делает этот сдвиг от отчаяния к действию максимально убедительным.
__________________
О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас. А те, кто лучше нас, им просто не до нас.
--Омар Хайям

Обновления по запросу — на Я.Ди. «Мэйл-облако» для тех, кто помогает нашему интернет-проекту, и для тех, кто хотел бы это делать, но пока не знает, как.

Помогая форуму ВТО, вы прежде всего помогаете себе! А не делаете что-то абстрактное для «других», совершенно незнакомых и безразличных вам людей.
Дмитрий вне форума   Ответить с цитированием
Старый Вчера, 02:22   #18
Дмитрий
Администратор
 
Аватар для Дмитрий
 
Турниров выиграно: 1

Регистрация: 12.12.2008
Адрес: Москва прошлого тысячелетия.
Сообщений: 216,147
Сказал(а) спасибо: 46,095
Поблагодарили 274,937 раз(а) в 104,384 сообщениях
Дмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспорима
По умолчанию

Что важнее... почувствовать первоисточник эмоций оригинала или понять смысл и проникнуться непростой лирикой?
__________________
О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас. А те, кто лучше нас, им просто не до нас.
--Омар Хайям

Обновления по запросу — на Я.Ди. «Мэйл-облако» для тех, кто помогает нашему интернет-проекту, и для тех, кто хотел бы это делать, но пока не знает, как.

Помогая форуму ВТО, вы прежде всего помогаете себе! А не делаете что-то абстрактное для «других», совершенно незнакомых и безразличных вам людей.
Дмитрий вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 04:25.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Rambler's Top100 Республика Татарстан - Каталог сайтов