Показать сообщение отдельно
Старый 16.09.2025, 22:12   #4
Дмитрий
Администратор
 
Аватар для Дмитрий
 
Турниров выиграно: 1

Регистрация: 12.12.2008
Адрес: Москва прошлого тысячелетия.
Сообщений: 209,488
Сказал(а) спасибо: 45,500
Поблагодарили 272,150 раз(а) в 102,718 сообщениях
Дмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспорима
По умолчанию

Если переводить по смыслу, «Daddy Cool» можно интерпретировать как «Крутой папа» или «Стильный отец», так как «cool» в контексте песни (Франк Фариан, Джордж Рейям) означает «крутой», «стильный», а не «спокойный». Однако такой перевод не использовался в СССР, так как приоритет отдавался транслитерации.

«спокойный отец – меткая шутка, «Cool» здесь – это про стиль и уверенность.
__________________
О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас. А те, кто лучше нас, им просто не до нас.
--Омар Хайям

Обновления по запросу — на Я.Ди. «Мэйл-облако» для тех, кто помогает нашему интернет-проекту, и для тех, кто хотел бы это делать, но пока не знает, как.

Помогая форуму ВТО, вы прежде всего помогаете себе! А не делаете что-то абстрактное для «других», совершенно незнакомых и безразличных вам людей.
Дмитрий вне форума   Ответить с цитированием