Цитата:
Я у себя в разделе написаное на литовском стараюсь редактировать, пишу перевод в скобках на русском. Ко мне в раздел заходит dsiupinys литовка из америки, писала на английском, "дал в тык", теперь пишет на литовском, а с литовского перевести и отредактировать мне легче.
|
Чеслав, Да мне хоть на китайском пусть пишут, но если мне что-то непонятно я что не могу попросить написать чтобы не только мне, а всем было понятно. А если Дмитрию доставляет удовольствие сидеть с мировым переводным словарём и переводить каждый пост написанный не по-русски, то ради Бога, я не возражаю. Из-за одного человека подняли разбор, стоит ли.