комментарий к описанию альбома Balls to the wall: Термин Balls to the Wall происходит от жаргона военных лётчиков и фактически означает "подать ручку газа от себя до упора".
Дословный перевод: как об стену мяч. Наше выражение как об стенку горох.об этом и говорит и клип Balls to the wall
https://youtu.be/B_3TlrZLpQ0?t=2