Показать сообщение отдельно
Старый 19.06.2016, 14:18   #3
cloud
Супер-модератор
 
Аватар для cloud
 

Регистрация: 22.08.2011
Адрес: Israil
Сообщений: 7,673
Сказал(а) спасибо: 4,152
Поблагодарили 25,949 раз(а) в 5,363 сообщениях
cloud репутация неоспоримаcloud репутация неоспоримаcloud репутация неоспоримаcloud репутация неоспоримаcloud репутация неоспоримаcloud репутация неоспоримаcloud репутация неоспоримаcloud репутация неоспоримаcloud репутация неоспоримаcloud репутация неоспоримаcloud репутация неоспорима
Отправить сообщение для cloud с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Дмитрий Посмотреть сообщение
cloud, а перевода на русский))
Ждать?
Дмитрий, я должен тебя огорчить. Переводить Микки Кац, это сложный вопрос. Как я уже писал, это не идиш, а еврейскоамериканская феня и так же присутствуют матерные слова, между прочим взятые из великого и могучего нашего русского. Нормально перевести его может только американски филолог или старый девяностолетний еврей всю жизнь проживший в Америке. Как я уже писал его тексты юморные и озорные пародии. Его вполне можно сравнить с нашими бывшими советскими исполнителями таких как Костя Беляев, Гриша Бальбер, Виталий Крестовский и некоторыми одесситами. Разница лишь в том, что Микки Кац выступал, как профессионал, имел свой состав, записывался на профессиональных студиях, гастролировал, выступал на радио. Его никто не запрещал.

Последний раз редактировалось cloud; 19.06.2016 в 15:20.
cloud вне форума   Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Дмитрий (19.06.2016), philis (07.06.2024)