![]() |
Синтел (Колин Леви) ([2010], короткометражная фэнтезийная драма) 4K DMRip (4096x1744p) mkv
Синтел/ Durian / Sintel (Колин Леви / Colin Levy) [2010, короткометражная фэнтезийная драма, 4K DMRip]
http://img-fotki.yandex.ru/get/9756/...225d9_orig.jpg Синтел / Sintel Год выпуска: 2010 Страна: Нидерланды Жанр: короткометражная фэнтезийная драма Продолжительность: 00:14:48 Перевод: любительский дубляж, двухголосный, одноголосный, украинский многоголосный Субтитры: русские, украинские, английские Оглавление: нет Производство: Blender Foundation ("Elephants Dream", "Big Buck Bunny") Режиссер: Колин Леви /Colin Levy/ Роли озвучивали: Том Хоффман /Thom Hoffman/, Халина Рейн /Halina Reijn Описание: Эта трогательная история произошла в красочном и фантастическом мире. В мире, где одинокой девушке по имени Синтель предстоит отправиться на поиски своего необычного маленького питомца, которого она приютила... Эта история о крепкой дружбе и неожиданных поворотах судьбы, которая порой бывает очень сурова... Уже третий по счету OpenSource-мультфильм, сделанный сообществом Blender Foundation, наконец вышел в свет! Им занималась команда, состоящая из 18 человек (приехавших из разных стран на два года в Нидерланды). Из старых знакомых (работавших над Elephants Dream и Big Buck Bunny) в команде присутствуют Йен Моргенстерн (композитор) и Тон Роозенталь (основатель Blender, в Sintel - как продюсер и координатор проекта). На этот раз озвучку выполняли профессиональные актеры, хотя диалогов в мультфильме очень мало. Дополнительная информация: IMDB User Rating;: 7.7/10 (866 votes) Рейтинг фильма КиноПоиск.Ru: 7.807 (475 голосов) Саундтрек: lossy | lossless. Огромная куча интереснейших допов Рип сделан с 8-битного исходника, полученного дизерингом 16-битного рендера разрешением 4K. Сам рендер доступен в архиве xiph.org, там же лежит оригинальный звук (FLAC 5.1), минусовка (на основе которой изготовлен дубляж) и "официальные" сабы (русские - от drakmail & poet с форума blenderartists.org). Речи в мульте минимум, так что смотреть рекомендуется с оригинальной дорожкой. Что же касается локализованных: за любительский дубляж спасибо товарищам со StopGame'а, за отличную одноголоску - Ancord'у, за украинскую многоголоску от студии "Три крапки" и украинские сабы - украинскому же порталу Hurtom, за альтернативные русские сабы - Demiurg.e. Что касается двухголоски от творческого коллектива UndergroundVoice, то голоса с неё были выделены и переналожены на центр оригинальной дороги. Выделялись они хреново, так что укладка (практически синхронная с оригинальной речью) не менялась, но в любом случае в настоящее время это единственная полноценная русская 5.1 дорога, да и к тому же, как уже было сказано, речи в мульте крайне мало. Качество: DMRip (EbP) Контейнер: MKV Видеопоток: 4096x1744p (2.35:1), 24 fps, x264 ~45 Mbps Аудиопоток №1 (RUS): DD 2.0, 48 kHz, 128 kbps | любительский дубляж (StopGame) Аудиопоток №2 (RUS): DTS 5.1, 48 kHz, 1536 kbps | двухголосный (UndergroundVoice) Аудиопоток №3 (RUS): DD 2.0, 48 kHz, 192 kbps | одноголосный (Ancord) Аудиопоток №4 (UKR): DD 2.0, 48 kHz, 160 kbps | многоголосный (Три крапки) Аудиопоток №5 (ENG): DTS 5.1, 48 kHz, 1536 kbps Аудиопоток №6-13 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 96/192 kbps | комментарии Субтитры №1 (RUS): SRT/UTF8 Субтитры №2 (RUS): SRT/UTF8 | Demiurg.e Субтитры №3 (UKR): SRT/UTF8 Субтитры №4 (ENG): SRT/UTF8 Размер: 5.11 GiB (5 490 455 272 bytes) (на DVD5 не влезет вообще никак, чистое видео 4.65 GiB) Внимание: 4K по площади в 4.5 раза больше 1080p, что вкупе с битрейтом в 45 мегабит делает проигрывание релиза крайне требовательным к железу. http://img-fotki.yandex.ru/get/9257/...3ae9e_orig.jpg
|
Часовой пояс GMT +3, время: 02:47. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot