![]() |
Хава Альберштейн - Еврейские песни
http://i48.fastpic.ru/big/2013/0515/...eb41c33724.png
http://i48.fastpic.ru/big/2013/0515/...ba33407c17.png
|
Для тех, кто не знком с творчеством этой певицы один трек с этого альбома.
Chava Alberstein - Avreml marvikher
Слова этой песни и полный перевод на русский Авремл дер марвихер Он а хейм бин их юнг геблибн С'хот ди нойт мих аройз гетрибн, Вен их хоб нох кейн драйцн йор гехабт. Ин дер фремд, вайт фун мамес ойгн, Хот ин шмуц мих ди гас дерцойгн Геворн из фун мир а войлер ят. Припев: Их бин Авреймл дер фейкстер марвихер, А гройсер кинстлер, хярбет лайхт ун зихер. Дос эрште мол, х'верде геденкен бизн тойт Арайн ин тфисе, фар лакехенен а бройт, ой, ой Х'фор ништ ойф маркн, ви уене простеятн Х'цуп ни бай карге, шмуцике магнатн, Х'бин зих мехае вен х'тап аза магнат, Их бин Авреймл, гор а войлер ят. Ин дер фремд, ништ гехать цум лебн, Гебетн бройт, а оремер флегт нох гебн, Нор уене лайт вос зенен томид зат, Флегн офт трайбн мих мит цорн с'вакст а ганев, с'миз мекоем геворн а ганев бин их, нор войлер ят. Припев: Их бин Авреймл дер фейкстер марвихер, А гройсер кинстлер, хярбет лайхт ун зихер. Дос эрште мол, х'вердс геденкен бизн тойт Арайн ин тфисе, фар лакехенен а бройт, ой, ой Х'фор ништ ойф маркн, вы уене простеятн Х'цуп ни бай карге, шмуцике магнатн, Х'бин зих мехае вен х'тап аза магнат, Их бин Авреймл, гор а войлер ят. Шойн ништ ланг вет дос шпил гедоерн, Кранк фун клеп, гиихт фун тфисе моерн, Нор ейн бакоше, х'волт азой геволт, Нох майн тойт ин тог а трибн Зол ойф майн мацейве штейн гешрибн Мит ойсиес гройсе ун фун голд. До лигт Авреймл дер фейкстер марвихер А менш а гройсер гевен волт фун им зихер А менш а файнер мит херц, мит а гефил А менш а рейнер ви Готт алейн нор вил, ой, ой. Вен ибер им волт гевахт а мамес ойгн Вен с'волт ди финцтере гас им ништ дерцойгн, Вен нох алс кинд он а татн волт гехат. До лигт аврхмл, уенер войлер ят Абрашка-Карманник С малых лет я стал бездомным, Мне не было и тринадцати, Когда меня из дома прогнала нужда. Среди чужих, вдали от маминого призора Мной занялась грязная улица, И получился из меня мировой парень. Я – Абрашка, заправский карманник, Большой искусник, бывалый и легкий на руку. Сколько буду жить, не забуду, Как первый раз попался из-за куска хлеба. Я не шныряю по рынкам, как те простоватые парни, Я краду у грязных жадных богатеев. Потрогать такого – для меня удовольствие. Ведь я – Абрашка, парень мировой. У чужих, без гроша за душой, Просил я хлеба, бедняк еще давал, Но те, кто всегда сыт, В ярости гнали меня. «Это же растет вор!» Так оно и вышло: Я – вор, зато я парень мировой. Я – Абрашка, заправский карманник, Большой искусник, бывалый и легкий на руку. В тюрьму ушел совсем еще пацан, А вышел дьявол, редкостный талант. Я не шныряю по рынкам, как те простоватые парни, Я краду у грязных жадных богатеев. Для меня человек хорош, когда он свой в доску. Ведь я Абрашка – парень мировой. Недолго еще длиться игре. Хворый от побоев и тюремных стен, Я хотел бы просить только об одном, Чтобы в скорбный день, когда умру, На могильном моем камне стояло большими золотыми буквами: Здесь лежит Абрашка, заправский карманник, он мог бы стать большим человеком, человеком порядочным, с душой и сердцем, чистым, как того хотел Г-сподь, когда б за ним приглядывала мама, когда б не вовлекла его темная улица, когда бы с малых лет он знал отца, здесь лежит Абрашка – парень мировой. |
cloud,
Выстави диск, если есть возможность в нормальном качестве. МП3 это пережиток 20 Века |
Цитата:
Chava Alberstein - Zumer Tag - Yiddish Songs |
Цитата:
А мне, что теперь не скачивать? :icon_friends: |
viko,
Послушал, музыка и голос хороший, но плохо языка НЕ ЗНАЮ :icon_bog: |
Цитата:
Так что с переводом помочь не смогу. Самое простое, зайди в переводчик онлайн и нажми кнопку > перевести на русский... |
viko,
Цитата:
Идишь многие понимают, а вот еврит, совсем ничего непонимаю. А идишь, он как бы на базе европейских языков. |
cloud, Игорь спасибо! Интересная информация!
plotnik220, посмотри количество просмотров с разных ip. Заход в тему с одного ip у нас на форуме не в счёт. Я всё больше склоняюсь к мысли, что раздел mp3 просто необходим. |
Дмитрий
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 22:44. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot