![]() |
Айнарс Миелавс – «Живой фарфор» – 2003 (320)
Замечательный латвийский музыкант Айнарс Миелавс одинаково любим и латышскими, и русскоговорящими слушателям. Долгое время его имя было неразрывно связано с творчеством фолк-рок-группы Jauns mēness, которая, кстати, в 2012 году отпраздновала 25-летний юбилей, вернувшись по этому случаю на сцену. Однако не меньшую известность обрёл Миелавс и благодаря сольному творчеству - как с проектом ""Mielavs un pārcēlāji", так и совершенно автономно. Написанная им лирическая композиция Tu saviļņoji mani завоевала множество наград и вошла в золотую копилку балтийской музыки. Сегодня Миелавс дает жизнь и другим талантливым проектам, будучи директором музыкального издательства "Upe". Невероятно ценная особенность музыканта заключается в том, что он создает одинаково яркие и проникновенные песни, наполненные философским смыслом, как на латышском, так и на русском языке. Прекрасная тому иллюстрация - диск Живой фарфор, который увидел свет ровно десять лет назад! Тогда параллельно было выпущено сразу два альбома, идентичных своими названиями и даже названиями песен. Причем, русскоязычный вариант отличается не меньшей текстовой глубиной, нежели латышский.
Айнарс Миелавс - Живой фарфор (2003) http://i59.fastpic.ru/thumb/2013/091...1152c7f09.jpeg Страна: Латвия Битрейт: 320 kbps Размер: 100 mb Стиль: pop-rock, art-rock, blues Релиз: Динго 01. Под звёздами эмоций 02. Сложней всего 03. Мы любим требовать 04. Роковой предрассудок 05. Мятное спасибо 06. Конфеты 07. Поколе-доколе 08. Нас не возьмут 09. Мыльная опера 10. Как бы ни были мы свободны 11. Покой 12. Впустую молотя зёрна Скачать http://i58.fastpic.ru/thumb/2013/091...57a48a3f5.jpeg http://s52.radikal.ru/i136/0812/2e/24f0a5bf1b52.jpg |
|
Рип заменен на более качественный, добавлен скриншот спектра!
|
Часовой пояс GMT +3, время: 01:39. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot