Все Тут Online

Все Тут Online (https://vsetutonline.com/forum/index.php)
-   ВИНИЛ (оцифровки) (https://vsetutonline.com/forum/forumdisplay.php?f=938)
-   -   [24/192] Leonard Cohen – I'm Your Man '1988.2016 RE,RM,180g ( Columbia – 88985346371 ) LP.WAV (https://vsetutonline.com/forum/showthread.php?t=255440)

Motors 01.08.2023 19:49

[24/192] Leonard Cohen – I'm Your Man '1988.2016 RE,RM,180g ( Columbia – 88985346371 ) LP.WAV
 
https://i.ibb.co/K6RqVt4/Pres.jpg


Жанр: POP ROCK,CHANSON
Год выпуска: 1988/2016
Лейбл: COLUMBIA
Страна-производитель: EU
Аудио кодек: WAV
Тип рипа: TRACKS
Формат записи: 24/192
Формат раздачи: 24/192


A1 First We Take Manhattan
Coordinator [Production] – Roscoe Beck
Mixed By [Studio 55, Los Angeles] – Frank Wolfe*
Performer, Arranged By – Jeff Fisher
5:59
A2 Ain't No Cure For Love
Bass – Peter Kisilenko
Drums – Vinnie Colaiuta
Guitar – Bob Stanley*
Keyboards, Arranged By – Jeff Fisher
Saxophone – Richard Baudet
Vocals [Ad Lib] – Jennifer Warnes
4:49
A3 Everybody Knows
Arranged By, Keyboards – Leonard Cohen
Engineer [Dms Studios, Montreal] – Roger Guérin*
Mixed By [Rock Steady, Second] – Fred Deschamps*
Oud – John Bilezikjian
Producer, Arranged By, Keyboards – Michel Robidoux
Vocals – Jennifer Warnes
Written-By – Sharon Robinson
5:33
A4 I'm Your Man
Coordinator [Production] – Roscoe Beck
Drums – Tom Brechtlein
Engineer [Dms Studios, Montreal] – Roger Guerin
Keyboards – Leonard Cohen
Producer, Drums [Fill] – Michel Robidoux
4:25

B1 Take This Waltz
Arranged By, Performer – Jean-Philippe Rykiel
Engineer [Stagg Street Studio, Los Angeles] – Kevin Beauchamp
Engineer [Studio Montmartre, Paris] – Jean-Jacques Peruchon
Mixed By [Studio 55, Los Angeles] – Frank Wolfe*
Producer – Gean-Michel Reusser*
Violin – Raffi Hakopian
Vocals – Jennifer Warnes
Vocals [With] – Elisabeth Valletti, Evelyine Hebey*, Mayel Assouly
5:58
B2 Jazz Police
Drums [Additional] – Vinnie Colaiuta
Performer, Written-By, Arranged By – Jeff Fisher
3:51
B3 I Can't Forget
Drums – Vinnie Colaiuta
Engineer [Rock Steady, Los Angeles] – Billy Youdelman
Keyboards – Larry Cohen
Percussion – Lenny Castro
Piano – Leonard Cohen
Producer, Arranged By – Roscoe Beck
Steel Guitar – Sneaky Pete Kleinow
Vocals [With] – Jennifer Warnes, Jude Johnstone
4:29
B4 Tower Of Song
Arranged By, Performer – Leonard Cohen
Engineer [With] – François Deschamps
Vocals – Jennifer Warnes
5:37


Источник оцифровки: СобРип
Код класса состояния винила: NEW
Устройство воспроизведения: SONY PS-T22
Головка звукоснимателя: AT-VM95ML 220pF
Межблочные кабеля : QED Performance Audio Graphite
Предварительный усилитель: ARCAM rPHONO
АЦП: ASUS STRIX RAID DLX
Программа-оцифровщик: SOUND FORGE Audio Cleaning Lab 4
Обработка: Ультразвуковая мойка.


Скрытый текст (вы должны зарегистрироваться или войти под своим логином):
У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащейся здесь.

SergeL 02.08.2023 08:37

Motors, спасибо!

В Мск (да и в прочих 'местах силы' :)) без "I'm Your Man" не обходится ни один хайенд сходняк :icon_friends:

Motors 02.08.2023 10:19

Ну если честно....музычка так себе,не знаю за что его в ранг суперзвезды пульнули?:cool:

АртистЪ 05.07.2024 11:16

Motors, обновите, будьте так любезны!

Motors 26.07.2024 20:10

Цитата:

Сообщение от АртистЪ (Сообщение 764401)
Motors, обновите, будьте так любезны!

Материал перегнал,ссылки выше живые....:icon_thumbup2:

Дмитрий 26.07.2024 21:34

Motors, спасибо

Motors 26.07.2024 21:59

Цитата:

Сообщение от Дмитрий (Сообщение 766205)
Motors, спасибо

Наслаждайтесь человеком хрипуном...:):):):)

AlexKan 27.07.2024 12:55

"First we take Manhattan
Сначала мы возьмем Манхэттен
Then we take Berlin
Затем мы возьмем Берлин" - поет автор.

Motors 27.07.2024 13:25

Цитата:

Сообщение от AlexKan (Сообщение 766231)
"First we take Manhattan
Сначала мы возьмем Манхэттен
Then we take Berlin
Затем мы возьмем Берлин" - поет автор.

Да там у него во всех композициях...ну ооочень замудрые тексты....:):):):)

Дмитрий 27.07.2024 14:43

«I'm Your Man» — восьмой студийный альбом канадского певца Леонарда Коэна, выпущенный 2 февраля 1988 года под лейблом Columbia Records.

Альбом ознаменовал новый этап в творчестве Коэна, когда он начал использовать более современные инструменты. Многие песни были записаны с помощью синтезатора. Вскоре альбом стал самым успешным студийным альбомом, выпущенным Коэном в США. Он занял первое место в чартах нескольких европейских стран, сделав Коэна самым продаваемым исполнителем.

Дмитрий 27.07.2024 14:44

Leonard Cohen
Леонард Норман Коэн (21 сентября 1934 — 7 ноября 2016) — канадский поэт, писатель, певец и автор песен.

В своих произведениях он часто обращается к таким темам, как вера и смерть, одиночество и депрессия, предательство и искупление, социальные и политические конфликты, а также любовь, желание, сожаление и утрата. Он был удостоен чести и включен в Залы славы: канадской музыки, канадских авторов песен и рок-н-ролла. За выдающиеся заслуги он был награждён званием кавалера ордена Канады — высшей гражданской наградой страны. В 2011 году он был удостоен одной из премий принца Астурийского в области литературы, а также девятой премии Гленна Гульда.

AlexKan 27.07.2024 14:49

....просто разная языковая среда, окружение и ее восприятие - жизни. если попытаться привести к одному знаменателю. перевести на наш литературный то ....

Звуки горна, барабаны
Разлучат нас у ворот… :icon_russian_roulet:icon_smiley032:

фактура разная материал тот же.
Вот пример.
Материал взят: https://stihi.ru/2014/11/26/8595
Александр Булынко
В ОЖИДАНИИ ЧУДА

Перевод песни Леонарда Коэна
"Waiting For The Miracle"»


Жду чего-то, детка,
День и ночь, который год.
Время, вижу, тает…
Жду полжизни напролет.
Приглашений слишком много...
Знаю, от тебя еще одно придет…
Но все жду, такого Чуда…
Чуда, что еще произойдет.

Знаю, ты меня любила –
Руки, видишь, в кандалах.
Знаю, что тебя обижу
И гордыню сменит страх.
Звуки горна, барабаны
Разлучат нас у ворот…
И оставят ожидание
Чуда… Чуда, что произойдет.

Я не верю, что все это
Сохранишь ты на века.
Вечеринки все отменят –
Кара Божья так строга.
Был маэстро, словно Моцарт…
Ныне звук – Эх!… Баблогамом полон рот.
Но ты ждешь такое Чудо…
Чудо, что еще произойдет.

Ожидаю Чуда,
Но скользит жизнь по кривой,
Я давно не видел счастья,
Со Второй, блин, Мировой.

Не свершится ничего,
Я в неволе – ты же знаешь,
Не свершится ничего,
Если клянчишь медный грош,
Не свершится ничего,
Если весь ты в ожидании,
В ожидании Чуда, которого ты ждешь.

О тебе мечтал я, детка,
Ночку каждую мечтал.
В снах являлась ты нагая
Или свет сон излучал.
Время падало песчинкой
С рук твоих, за годом год…
Ты ждала такого Чуда…
Чуда, что произойдет.

Нам бы, детка, пожениться –
Мы же до сих пор одни.
Одиночеством делиться,
Но горды разлукой мы.
Эх! Нам бы головы терять бы,
Сделав все наоборот...
Мы заждались того Чуда,
Чуда, что еще придет.

Не свершится ничего,
Я в неволе – ты же знаешь.
Не свершится ничего,
Если клянчишь медный грош,
Не свершится ничего,
Если весь ты в ожидании,
В ожидании Чуда, которого ты ждешь.

На дороге вдруг падешь ты,
Омываемый дождем…
Спросит кто-то – Как делишки?
Ты ответишь – Боль пройдет…
Не открыт ты для дискуссий –
В молчанку игры здесь не первый год…
Скажешь – Чуда ожидаю…
Чуда, что ко мне идет…

Декабрь 2009 (февраль 2012, ноябрь 2014)
Цикл «Переводы наших самых любимых песен»

Дмитрий 27.07.2024 15:03

Цитата:

Сообщение от AlexKan (Сообщение 766246)
перевести на наш литературный то


По-моему, эту песню плохо хохол перевел.
Можно попробовать лучше и ближе нам.

Дмитрий 27.07.2024 15:26

Я за тексты Коэна и тем более Фрэнка Заппы не возьмусь. Несколько суток думать придется, такое не с хода.... Это Моторс умеет, у него второй родной английский.

Дмитрий 27.07.2024 15:30

Попсу это, пожалуйста, там не сложно.

Дмитрий 27.07.2024 15:33

Где, как отбывал срок, в какой депрессии...
что при этом чувствовал и как переживал...
это не просто. Во всяком случае, не однозначно.


Часовой пояс GMT +3, время: 05:25.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot