![]() |
Цитата:
TOLCTY, поддерживаю. У нас музыкальный форум - сетевой уголок культуры, поэтому большая просьба, уважать пользователей. Распальцовки и рассказы - о том кто и как "воровал" и кто и что "продавал" просьба оставить при себе или же перенести такого рода общение в личку. |
Господин plotnik220, ввиду ваших больших познаний в оцифровках может скажите мне если не задруднит а в чём разница ?????
http://i002.radikal.ru/1111/6b/6f4447a22a19t.jpg и вашим диском Очень интересно мнение знающего человека . TOLCTY, Самый добрый мод может вы поясните мне старому слово распальцовка Дорогй вы мой мне шестой десяток и я не баклан из парка . и думайте когда пишите. жаргонные слова . |
Алекс. Иванович,
У меня диск в руках , а картинка обложки в мониторе и у Вас торцов не видно |
plotnik220, Тогда одну песню с диска можно если не жалко .
Дмитрий, МИНУТОЧКУ ЭТО КТО НЕ УВАЖАЕТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ????? Любой пользователь в праве общаться так как ему позволяет его обр. и культура и если в его словах нет оскорблей в адрес собеседника какие пробл. ????????? Если в конце их дискусси они нашли копромис и поняли друг друга ............................ |
Цитата:
Ребята смотрят и улыбаются... Не надоело ещё? Что должен понять plotnik220, если ты ничего не предложил по теме обмена? |
Алекс. Иванович,
Сейчас сделаю. Какую Вам по счету и сброшу магнет ссылку - УСТРОИТ ? Паузу с шумом -91 Дб |
Цитата:
Алекс. Иванович, вот всё, что ты сегодня изобразил за вечер, не дав полезной информации. Внимательно прочти. Прежде чем писать - читай и думай. Поставь себя на место любого модератора. Это ответ на вопрос: "кто не уважает пользователей?" этого форума. И не уважает даже себя! |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Обмен вероятно не состоится. При нынешней технике можно "червонец нарисовать" от настоящего не отличить, я имею ввиду диски, и даже лучше штамповать. |
Цитата:
я штамповать не пробовал. Но знаю одно, что бы мы не делали, за всё рано или поздно надо платить. |
Часовой пояс GMT +3, время: 18:41. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot