![]() |
|
— Алло. Это Иванов Сергей Семенович?
— Да — Это вам из ФСБ звонят! — Я знаю! — Откуда? — А вы мне звоните на телефон который поломан, выключен и без СИМкарты! |
— Алло. Это Иванов Сергей Семенович?
— Да — Это вам из ФСБ звонят! — Я знаю! — Откуда? — А вы мне звоните на телефон который поломан, выключен и без СИМкарты! |
Самая вместительная емкость в России это ж@па: туда постоянно идут президент, политики, начальники, футболисты, инспекторы ГИБДД, и миллионы простых случайных прохожих.
|
Одесса. Старый дворик. В дверь квартиры стучатся грабители.
- Кто там? - Не бойтесь, открывайте, не гости! - Додик, и шо ты скажешь? Это таки была любовь с первого взгляда? - Нет, Фима, ну что ты! Когда Яша Рабинович в первый раз увидел вдову Циперовича, он таки ещё не знал, что она богата. Пришло Отелло к Дездемоне, Но нет её, она у Мони. - Фира, я хочу кушать. - Додик, пойди до холодильника, возьми там себе чёрную икорочку, намажь её на белый хлебушек с маслом и запей водочкой из морозильника. - Фира, но у нас таки нет холодильника... - Та ты шо?!.. - Жора, давай поменяемся жёнами! - Фима, я не женат! - Ну тогда возьми мою. Я тебя умоляю! В одесском кинотеатре: - Прошу прощения, мадам, снимите, пожалуйста, вашу шляпу! Я заплатил 50 гривен за билет и хочу хоть что-нибудь увидеть. - А я за свою шляпу заплатила 500 гривен и хочу, чтобы её все таки видели. - Сарочка никогда ни о ком не говорит плохо. - Это вполне понятно, Роза Моисеевна, потому что она всегда говорит только о себе. В одесской семье: - Изя, как ты мог такое подумать, не посоветовавшись?! - Яша, ты что-то сказал? - Сарочка, к сожалению, я таки сказал "Да" в ЗАГСе много лет назад... |
Этот сложный русский язык...
Задело - за дело. И дико мне - иди ко мне. Покалечилась - пока лечилась. Мы женаты -мы же на ты. Ты жеребенок - ты же ребенок . Несуразные вещи- несу разные вещи. Ему же надо будет- ему жена добудет. Надо ждать - надо ж дать. Урок русского языка в грузинской школе. Учитель говорит: "Дети, запомните: слова сол, фасол, вермишел пишутся с мягким знаком, а слова вилька, булька, тарелька – без мягкого знака. Дети, запомните, потому что понять это невозможно!" Учитель говорит: "Дети, русский язык - это очень сложно. Вот, например, настя это девочка, а не настя - плохая погода." Такжэ запомныте, дэти: слово пасылька тожэ пишэтса бэз мягкий знак. Провэрочный слово - БАНДЭРОЛ!!!))) ...учитель: Вова,ты почему написал груть (грудь), с буквой "т" ? ....Вова: Потому что ,проверочное слово - титька........ Дети, это нельзя понять, надо просто запомнить, что по-русски слово "Квас" пишется слитно, а "От вас" раздельно. Урок русского языка в нерусской школе: - Дэти,с чэм мы моем руки? - С мылами,господин учитэл... - Дурак...с мылою... Петька, повесь объявление, что во вторник в 17.00 будет собрание. Явка для всех обязательнна. -Василий Иванович, а как правильно пишеться слово "фторнек" или "фторник"? -Петька, посмотри в словаре... Позже... Идет В.И. мимо доски объявлений и читает: "В среду, в 17.00 будет собрание. Явка для всех обязательна! Только приходите на день раньше." - Петька, я ж тебе сказал посмотреть в словаре как пишеться вторник. - А я и посмотрел. Но в словаре на букву "ф" только слово "Фуфайка". Похожий: Сын пишет сочинение на "Муму" Тургенева и спрашивает отца: - Пап, а как правильно писать: утопил сто мумов или сто мумей? Отец: - Напиши проще: мумифицировал реку... |
Премьер Медведев выступает перед Думой:
— Мы с Президентом уверены, что лет через 30-40 Россия будет богатой процветающей державой. Жаль, нас с вами тогда уже не будет. С места голос: — Не « жаль», а « потому что». |
Премьер Медведев выступает перед Думой:
— Мы с Президентом уверены, что лет через 30-40 Россия будет богатой процветающей державой. Жаль, нас с вами тогда уже не будет. С места голос: — Не « жаль», а « потому что». |
Ох уж эти наши дороги, сел за руль и поскакал.
|
По-английски "I wаs born" — я был рожден. А по-нашему "Я родился". Мы как-то сразу привыкаем все делать сами.
|
|
Часовой пояс GMT +3, время: 08:07. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot